【罗马音】ヨルシカ夜行 罗马音+自翻
图7翻译:
「成为大人、渐渐遗忘、走向死亡,把这些比喻成夜晚,这就是写下的这首歌——夜行的含义。
在副歌部分,支撑起晴天(春天)的是在春季开放,花语为“追忆”的一轮草。也有身在夏天回想起春季开放的花朵的含义。
献给选择了走在人生夜里的某个人。
——n-buna」
出自ヨルシカ推特
有错误欢迎讨论~
顺便我有在贴吧更新拿所有曲子的罗马音(虽然目前只更了35首)
有兴趣的话可以去看看 http://tieba.baidu.com/p/6115937929
评论(3)